-
1 cosset
ˈkɔsɪt
1. сущ.
1) ягненок, жеребенок и т. д., выращенный на руках, выкормленный искусственно)
2) любимец;
любимая вещь;
баловень;
избалованный ребенок Syn: fondling, pet, a petted, spoilt child
2. гл. баловать, потакать, потворствовать;
ласкать, изнеживать Syn: caress, fondle, pet, indulge, pamper ягненок, вскормленный без матки баловень, любимец баловать, ласкать, нежить cosset баловать, ласкать, нежить ~ любимец;
баловень ~ любимый ягненок -
2 cosset
1. [ʹkɒsıt] n1. ягнёнок, вскормленный без матки2. баловень, любимец2. [ʹkɒsıt] vбаловать, ласкать, нежить -
3 cosset
['kɒsɪt]Общая лексика: баловень, ласкать, любимец, любимый ягнёнок, нежить, ягнёнок, вскормленный без матки, баловать -
4 cosset
1. noun1) любимый ягненок2) любимец; баловень2. verbбаловать, ласкать, нежить* * *1 (a) вскормленный без матки ягненок2 (n) баловень; любимец3 (v) баловать; ласкать; нежить* * *ягненок, жеребенок и т. д., выращенный на руках* * *[cos·set || 'kɒsɪt] v. баловать, ласкать, нежить* * *1. сущ. 1) ягненок, жеребенок и т. д., выращенный на руках, выкормленный искусственно 2) любимец; любимая вещь; баловень; избалованный ребенок 2. гл. баловать, потакать -
5 cosset
1. n ягнёнок, вскормленный без матки2. n баловень, любимец3. v баловать, ласкать, нежитьСинонимический ряд:coddle (verb) baby; cater; cater to; coddle; fondle; humor; humour; indulge; mollycoddle; overindulge; pamper; spoil
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский